第147页

就在当天,杨凡就和宝剑锋通过了电话,然后,事情以比杨凡的预料更快的速度进展着。

在藏剑江南等人的努力下,在短短的一个月里,起点就先后开通了手机付费、网上银行拨款、银行代付款、电话订卡充值等多种支付方式,甚至还开始和各地电话卡经销商联系,推出了全新的充值点卡。

然而,这些还不算什么,在暑假里,起点隆重推出了一款自行开发的电子产品——起点阅读器。

本来,杨凡是想根据“梦”中起点的发展,开办手机订阅的服务的,但考虑到用手机屏幕看书太累,几人商量之后,终于决定和电子阅读器联合推出。

这个阅读器是无痕折叠式的,展开后是个书页般大小的超薄屏幕,叠好后则是手机那么大的一个小盒子,携带相当方便,而看书就更是方便了,除了是电子产品,基本上和实体书没什么两样了,而且还不需要翻页,甚至在晚上都不用特意开灯。

当然,为了降低成本,这个阅读器的功能非常简单,除了存储一定数量的小说外,就几乎没有其它作用了,甚至连下载小说都比较麻烦,因为它自己没有联网功能,只能在家里事先用电脑下载好,然后出门时看,或者和手机相连,利用手机下载后再转输到阅读器上。

不过,也正因为它功能的简单,造价可以说是相当的低廉,最后在各大商场的售价也只有六十九元,这个价格对大多数起点书迷来说,并不是难以接受,销售自然很快红火起来。

第一三三章 光明前程

当然,这么低的价格,事实上起点也赚不了多少,而且这个阅读器带动了起点的订阅,这些钱也同样到不了起点或是杨凡的口袋中,或者换句话说,对杨凡雄心勃勃的振兴国家的计划基本上没有帮助。

不过,杨凡另一个愿望倒似乎正在实现的过程中,那就是宏扬祖国文化。现在这一辈的年轻人受西方影响日深,这从起点的小说就能看出来,写西式魔法的作品已经远远超过了中式武侠小说了,无论是作品数量还是读者群体,都是如此。对此,杨凡并不是什么专家,一点解决办法都提不出来,不过,不是办法的办法,杨凡倒是有那么一个,那就是以侵略对侵略。

既然无法防止被抢,那就去抢更多的回来,这就是杨凡简单的想法。既然没办法对付文化侵略,那不如主动出击,把祖国的文化宏扬出去。在这点上,杨凡多少还是有点能力的,可以说,他的《黑科技时代》在德国的出版就是其中的第一步。而从另一个角度来说,哈德的《大法师是我》在网的发表,也同样可以称之为第一步。

在杨凡的眼里,那本《大法师是我》哪怕是在修改过两次之后,仍称不上是什么优秀作品,不过哈德显然给其他的中国通、中国迷开了个好头,在哈德之后,越来越多的外国人在网发表了中文小说,或是中外双语对照小说。到二零零一年九月杨凡再次开学的时候,起点的驻站作家中已经有了德国、葡萄牙、美国、英国、巴西这五个国家的十一位作者,同时也有了英语、德语、葡萄牙语这三种语言的原创作品共十六部,当然,中文译文都是附着的。其中一个巴西留学生写的《球王的孙子》甚至上了起点的强推榜,还上了书架。

从总体上来说,这些外国人的作品,想象力或许不差,但语言上终究是有些问题,可读性还是比不上中国本土小说的,不过,杨凡还是认为这是一个良好的开端,不顾自己“网”的“中文”两字,让藏剑江南特别新开了一个外语专区。另杨凡有些哭笑不得的是,这个专区开设后,吸引更多的外国人来写作和发表中文作品的目的还没达到,它在中国学生中倒是首先引起了关注。

这些小说,从精彩程度上比之《飘邈之旅》这样的经典之作自然是相差甚远,但毕竟还是玄幻小说,总比那些枯燥的课文有趣许多,那些被家长盯着要学外语的学生,发现了起点的这个好地方后,一改原先偷偷摸摸的做法,堂而皇之地当着家长的面读起了小说,这样既能苦中作乐,权当一种消遣,同时也能显示自己的刻苦,让父母开心开心。

而且,这些小说的中文虽然都不怎么样,但英文、德文却都是绝对的原汁原味的,而且还有作者本人的亲自翻译,两相对照着来看,既很有趣,对语言的提高也明显能见到效果。这样,一段时间下来,网都快成为学习园地、外语角了,虽然仅有十多部作品,但外语专区的点击率,却已经超过了武侠仙侠类,直追最近热火无比的网游专区。

小说看久了,自然难免会有自己动笔的想法,开始,是一些学习看了作者自己的译文后觉得实在看不过眼,于是帮他们改进了一些地方,而到后来,就有少数语言能力已经较强的学生自己尝试着用外语来进行习作了。本是想宏扬本国文化的,但结果却推动了外语的学习热潮,这也是杨凡始料不及的。