高雄说:“看来我是你的试验品!那我问你,我现在中的是什么降头?虫降吗?”
潘仔摇摇头:“现在看不出,让我想想。”他把桌上的破书推到旁边,拿过那几张绘有图案的破纸,挑出两张来,边用手指着边低声嘟哝。
高雄问:“能不能降得开?我还有没有救啊?”潘仔也不理他,只认真地看着。高雄急得火上房,在屋里来回转圈,最后潘仔把这些破纸都扔到旁边,似乎有些烦躁。高雄刚要问,潘仔忽然跑出屋子。高雄大叫:“喂,到底会不会解?就算不行,你也不用跑掉吧?”
出了屋子,高雄走到另一侧的门口,这里似乎并不住人,到处都是杂物,灰尘很大。潘仔正吃力地搬开靠墙放置的旧衣柜,后面有个小瓦罐,封着口。潘仔把瓦罐拖出来,打开封口的纸,从里面掏出几个纸卷,吹吹灰后又出了屋,回到之前的卧室。高雄就在他屁股后面跟着,潘仔坐在床沿,把纸卷展开平铺在桌上,仔细看了看,指着某张纸说:“我觉得要用得上这张法本了。”
“什么叫法本?”高雄忍不住问。潘仔也没理他,仿佛是说给自己听的,他让高雄先躺在床上休息几个小时,他要先把法本中的经咒念诵下来,还要结合茅山术中的某些咒语,不是立刻就能完成的。
没办法高雄只好先睡会,刚才那通折腾也让他有些累,昏昏沉沉睡了几个小时,再醒来天都黑了,高雄闻到从厨房飘来米粥的香味,肚子也有些饿。起身出去看,见潘仔正在厨房熬粥,盛出两大碗来。高雄也没客气,坐在灶台旁边的小板凳上,就着小碟子里的咸菜就吃,很快一大碗粥喝光。高雄吃惯了大鱼大肉,现在吃到农村简单的粥菜,反而觉得很香。再看锅里,什么都没有了。
门根本没关,高雄走进旧屋,里面也破旧得够可以的,厨房的灶台放着半碗稀粥,已是傍晚,但仍然没什么火气。里屋摆着张木板床,前面放了张桌,一名年轻小伙子穿着无袖白背心,坐在床沿,双手拄着桌子,正认真地边啃大饼边看书。这书看上去比出土文物还破旧,桌上另外还摆着好几张纸,也很残破,上面绘着很多奇怪的图案和文字。
看到高雄走进屋,年轻人愣了几秒钟,说:“是来找水喝的吗?对面有口井。”
“你是潘仔?”高雄回答。
“是我,你、你怎么会认识我?”年轻人问,放下手里的半张饼。高雄说明来意,潘仔更加惊讶,半晌没话说。
高雄以为他听不懂自己的广东普通话,就又重复:“我怀疑自己中了降头,听说你在修法术,所以我想让你帮我看看,能不能解得开!”
潘仔张大嘴:“你、你是来找我驱邪?”
高雄有些不耐烦,过去揪住他的背心胸襟用力晃:“你到底能不能听懂中国话?是的,我来找你驱邪,解降头,你知道什么叫降头吗?南洋邪降啊!”潘仔被晃得七荤八素,说话也时继时续:“我明、白,就是、降、头、术嘛,你、被、人落了降,是、吗?”高雄连忙松开他的衣襟,再用手好好抚平整,也坐在床沿,和言悦色地说没错,你到底会不会解。
潘仔的表情由惊转喜,甚至很兴奋,连忙问是谁告诉你的。高雄告诉他是邻村的两名老妇,潘仔顿时没了那股兴奋劲,有些泄气。高雄看着桌上这本破书,和那几张纸,问是什么东西,潘仔回答:“是一个朋友送给我的,他是苗栗人,爷爷以前是茅山术师,死后将这个符本传给他父亲,等传到他这辈的时候,已经没了学茅山术的兴趣,就扔在家里。几年前他到南澳串亲戚,没想到亲戚已经搬家,我就让他在家里住了几晚,反正我也是一个人。和他聊得很投缘,临走的时候就把这个符本送给我,问我有没有兴趣学,我就要来了。”