第265页

如果按照工作经验来选人的话,周萍绝对是希望最大的。

不过,庞庆祖是这次的随行翻译,自认有一定的发言权,放下水杯,清了清嗓子说:

“这次的行程太赶了,而且先遣组里的另外几名组员都是男同志,我建议咱们翻译组最好也能派一位男同志与大家配合。我可不是有性别歧视啊,但男同志在体力方面确实比较占优势嘛。”

崔组长微不可查地蹙了蹙眉,思考片刻后,沉声说:“那这次就先选男同志加入先遣组打前站吧。咱们英语组的出差机会向来比较多,之后会争取让所有同志都能得到充分锻炼。”

报名的人里只有方堃和狄思科这俩男的。

他俩入职以后表现都不错,各有各的优势。

最近几个月又频繁被拉出去历练,让他们去帮先遣组当翻译,崔组长还是放心的。

而庞庆祖庞老师望向这两位年轻同志,居然又有话说了:“小方是外语学院的研究生,年纪比小狄大上几岁,面对复杂工作时应该能更沉稳老练一些,我觉得可以考虑一下小……”

不等他把那个“方”字说出口,狄思科就举起了手,向崔组长示意,他想发言。

崔组长颔首,点了狄思科的名。

“小狄有什么要说的?”

“这次出访的目的地包括英国和比利时,比利时是说法语、德语和荷兰语的国家,法语应用广泛。”狄思科不去看庞庆祖和方堃的脸色,“既然先遣组是去办事的,那最好还是带一名精通法语的翻译。我对法语的听说读写都算得上精通,要不领导考虑一下我吧?带上我,一个顶俩!”

第64章

庞庆祖是六零末的大学生, 那个年代能精通一门外语就很难得了,学校基本不要求学生掌握第二门外语。

但他属于很有语言天赋的人,工作后自学过日语, 如今看日语的《追捕》和《望乡》完全无障碍, 并不觉得会个二外有什么了不起的。