第八章 英文书

梁九功对于宫人们来说,是高不可攀的,对于后宫的主子们来说,也是很有份量的,因为是皇上的人,所以没必要奉承后宫的这些主子,今日对自家主子,却是极其客气。

半夏本来就看得有点晕乎乎,后来秦柔又让她去拿书本,彻底把赏钱这事忘记了。

“没事,梁公公不缺我们钟粹宫这点银子!”

虽然换了个世界,换了个朝代,但是总有一些东西比金钱利诱的效果更好。

半夏见自家主子一副不在意的样子,也不再说什么,她以为主子必定会怪罪自己。

秦柔随口说了这一句以后,翻开了刚送来的英文书。

开始还以为是像乾清宫看到的那本介绍外国风俗的书本,翻开一看却是一本清朝的英文教材。

不过翻了几页这所谓的教材,秦柔不禁噗嗤一笑,原来不只现代初学英文的小孩子,这大清朝的英文教材也是如此……

看到上面的“卜娜娜,骨的莫林……”这些熟悉的中文式英标,顿生亲切熟悉感。

秦柔兴致之下发现这些注音的字写得很有风骨,勾划之间颇有气势,不像是随意抄写的。

难道是康熙的笔迹?

毕竟英文在康熙朝并不普及,连王公贵族之间都很少有学习的人,康熙学英文纯粹是自己喜欢。

这一本书虽然很厚,但可能是考虑到了让看的人能够看得更清楚,所以不管是英文字母还是下面的注音都写得很大,一整本翻完也没花多少时间。