36.
我每天的日程很简单。
早上自然睡醒洗漱后,和已经完成训练的兄弟们共同用餐。然后和凯亚一起去帮康纳先生搬酒,修剪葡萄藤枝叶,迪卢克则更喜欢自己待着训他的鹰。
之后闲不住的凯亚会和管家儿子去解决通往晨曦酒庄几条主道附近徘徊的魔物,我则更愿意回庄园里喝上一口爱德琳提前备好的果茶,翻翻须弥新印发流行过来的植物图鉴。
下午的安排就很简单了。往常我会花费整个下午甚至大半晚的时间来完成一幅画,但因为父亲回来了,没了等我画的收件人,我决定偷偷懒,蜷在沙发上看书。
37.
我坐的地方堆了许多看了一半的书,一些是凯亚的,有几本是迪卢克的,大部分都是我翻过的。有蒙德的奇怪童话和诗歌,有璃月的说书杂谈和仙人传说,有稻妻的奇妙探险和,额,轻小说?
现在我比较偏好的是须弥的非正式论文期刊:《蕈猪对不同品种菌类的喜好研究》《关于食物名称影响食欲的论证分析》《关于书本印刷时添加提神香料对论文产出效率的影响》,……,只能说须弥教令院的学者们都很有想法嘛。
“蕈猪生下来的时候就顶着蘑菇吗?”本该在训鹰的迪卢克不知什么时候来到沙发旁边,捡着我翻了几页的《须弥生态图鉴2.0》看。
“应该吧,配图里边小蕈猪也顶着蘑菇呢。”我看了他一眼随口答道,“你的鹰训好啦?”
可能确实觉得须弥那些奇奇怪怪的物种有趣,迪卢克干脆靠着沙发席地而坐,“没有,娜塔进入发情期了,不怎么听指令,得禁她一段时间食。”
38.
正午的阳光照得人头顶发烫,空气中浮动的光尘隔在亮白的纸张、深刻的墨字间,晃得我有些发困。
迪卢克恍若无意的问语打破了一室的慵懒静谧。
“我听父亲说,你打算和他一起去须弥?”
他仰头看向我,沉静地等待着我的回应。
我看到他额间稍显散乱的红发散开,露出那张白净的脸来,那双红色的眸子正坦白地映照着我,让我想起我许多混乱的梦里的一个——那是一颗颜色寡淡的宝石,但当我将它含进嘴里,细细嚼碎,竟然听到了许多奇妙的回音。
“嗯,后天就动身。”我拍了拍手侧堆叠的那些书,“我对那里的知识很感兴趣,不仅仅是这些书本,还有创造出这些知识的人和机构,唔,好像叫教令院。”
“……”我亲爱的义兄垂下眸子,显然他没有得到自己想要的回应。
也许是因为坐位高度的差异,现在居高临下的是我,那些对于生长不公的恐惧不甘难得隐去阴影,我终于觉得迪卢克和小时候的样子重叠起来。我又和他一样了。
此刻我甚至觉得失落之感已然摆在脸上的迪卢克惹人怜爱了起来。
“迪卢克少爷已经开始舍不得我了吗?只是跟着商队,像旅游一样离开几个月而已哦。”
“我们从未分离超过一个月。”较真的样子也很可爱。
我已经一点儿也不觉得困了,心情也好得出奇,伸手去拉他。迪卢克少见地没带手套,乖乖被我抓住的手一展开就露出了旧日的疤痕,和我掌心里一样的疤痕。