第273页

安室透猜测,或许是织田作之助的武力值和警惕心很强,反侦察意识很好,拍照的人不敢近距离拍,会被发现,从而打草惊蛇。

他沉思片刻,突然福至心灵,翻转了一下相片。

背面用英文的花体字写了两行话。

翻译过来就是:

[他既是上帝也是恶魔。]

[因为他要逆转时间的洪流,让死人复生。]

作者有话说:

大哥臭脸:我为组织着想,boss还骂我?!(一些说出口会被屏蔽的脏话)

搞事,开始搞事!

——

大家晚安哦!

第93章 考零分

安室透能读懂英文,此刻却搞不懂这两行话的意思。

“上帝”、“恶魔”、“逆转时间”、“死人复生”。

从这几个关键词来看,最重要的应当是后两个。从字面意义来看,是在内涵阿鹤或织田先生其中一个拥有逆转时间,让死人复生的能力。

死人复生……

怎么可能的事啊。

安室透暗自琢磨,难道这两句话是一个似是而非的密语。真正要告知给那位先生的秘密,就藏在字里行间。

他暂时无法破译,手头又有其他紧急的事务。安室透只好将相片和信封一起收好,选择先把急事做完。