而略显奇异的是,这些钟表都只有一根指针,表盘上原先记录时间的数字也都不存在,替代1——12这几个数字的是几个英文单词。

“安全。”

“受伤。”

“死亡。”

其中长得像一架照相机的钟表上,指针正指向“受审”这个单词。

“克里斯蒂女爵!一分钟前警报声响起,我们立即按下通知的警铃,但是我们赶到房间察看的时候,已经”

钟塔侍从的近卫骑士长阿加莎克里斯蒂神情严肃地望着那个竟然已经裂痕遍布的钟表。

密密麻麻的裂缝就好像只需要轻轻一碰,就能够立即碎裂,可令她疑惑的是,指针依旧指着“受审”这个词,而并非跳到了“死亡”一词上。

负责监管的异能者焦急地解释道:“按理来说,我们的谍报工作者遭遇受审时,并不会立即发生警报,只有他们吐露出较为严重的情报、或者说被迫叛变的时候,警报声才会响起。”

“可是,可是,”异能者咽了咽口水,不敢置信地说,“可是当我们收到警报,按下通知铃并赶到的时候,见到的就已经是损坏状态。”

阿加莎默不作声地听着,片刻后才抬手扶正帽檐,姿态优雅、腔调婉转,话中的内容却又彰显了整件事的严重性。

“派人去寻找罗琳女士,就算她一贯不喜欢参与钟塔侍从的事宜,但作为这些钟表的制作者,她理应为我们提供售后保证,不是吗?”

“去问她,这个钟所代表的,到底是人死了,还是”

她的声音慢慢沉下去,转而又看向另一个谍报处的负责人:“亚历山大,这个钟的主人是谁,现在潜伏在哪里执行什么任务,半个小时后,我要在办公室里看到所有资料。”