第56页

——他的专属小导游从未靠近过的地方。

克里斯一脸新奇的跟着塞西尔踏进了博物馆的大门,像是昨天信誓旦旦大放厥词说“我可是从小在这里长大”的人不是他一样。

马德拉岛是海底火山喷发后形成的岛屿,所以这里的火山灰石随处可见。

博物馆内的历史沿革部分第一张画就是火山喷发的场景,克里斯惊讶地“哇”了一声。

后面很长一部分是有关于马德拉岛的发现史,从古罗马到迦太基,再到一些不知名的航海家发现了这座岛屿并命名为“木柴岛”。

但是后来,不知名航海家绘制的地图遗失了,这座岛屿就再次消失在了人们的视线中,直到百年后,葡萄牙人再次发现了这座岛屿,并占领了它,又将其命名为“马德拉岛”,而马德拉一词,在葡语中的含义就是木头的意思。

克里斯听着讲解员声情并茂的讲述马德拉岛的发现史,一时之间兴致高昂恨不得自己立刻化身大航海家,在海上乘风破浪,最后找到自己的家乡。

塞西尔的视线凝视着那张标注着1420年的画作,克里斯注意到他神色不对,便问他,“怎么啦?塞西?”

讲解员识趣地走开,塞西尔压低声音道:“我在来到这个时代之前,是1402年。”新帝失踪的年份。

这是塞西尔根据历史书计算出来的。

克里斯愣了下,又听到塞西尔说:“你的祖先那会儿都还没有移居到马德拉岛上。”

克里斯瞪大了双眼。

他听到塞西尔逗趣般地说道:“那我是不是应该算是世界上第一个移居到马德拉岛的人?”

克里斯愣了一瞬,神情复杂地看向塞西尔:“塞西,你之前说你可以当我爸爸,现在更过分,直接说你可以当我祖先了吗?”

他对塞西尔做了个鬼脸,便扭身离开了。