翻了词典,看了全彩漫画,对了色卡,我可以确定青い还是翻译成蓝(0067c0)比较贴切,中文的青色日语里的描述大概是鮮やかな青緑(亮青绿色00ffff)。虽然能理解汉化组想找一些看起来美一点的说法吧(也可能是偷懒),但总之这导致我现在的状态非常尴尬,写成青色感觉不符合客观事实,跟漫画的颜色也不一样,写成蓝色又不符合很多人的阅读习惯。
我可太难了qwq
总之请大家包容一下b站漫画版权地区外的卑微作者吧,只能啃生肉已经够惨了就别挑这些翻译上的细节了(其实是因为我不想一点一点修存稿qwq)……蓝色彼岸花就是青色彼岸花。
然后悄咪咪说一句明天也有更新
第9章
我突然的示弱让对方有些措手不及。先头那个挥刀宛如带着烈焰般的少年人收招倒是迅速,后面夹击的三个人里也有两人在几近划破我衣角的地方收住了攻击。
但从左侧突入的剑士不知是没听到我投降的信号还是根本就不打算收手,总之在我放下武器之后,他的刀锋依然以十分凌厉的力道向我席卷来。
我正想抽身来躲,身侧却忽的蹿出了一道身影挡在了我面前。
紧接着便是刀刃刺破皮肉的声音。
“助一郎?”
我霎时有些错愕。
这算是什么操作?上一个瞬间还在恬不知耻地谋算我身上流淌的血液,而眼下却忽的又化身成了屏障,替我挡下了鬼杀队士的攻击?
又或者,他是试图用这种方式来换取我的信任吗?
我无法控制自己不用恶意去揣度他的动机,在见识过他内心里溢出来的贪婪之后,在感受过他身上突然迸发出的强烈压迫感之后。