约翰逊从休旅车前排的保温箱里拿出一个装着牛肉大包的纸袋,满足的深深吸了口气,问道:“宋,你说手到什么?”
“手到擒来,算是,说了你们米国人也不懂。”
约翰逊耸耸肩,把纸袋递到后排问道:“slili,need so ancient chese folk snacks?(丽莉女士,需要用些古老的华国民间点心吗?)”
丽莉无声的摇了摇头。
“你呢小伙子?”
“i don't need,thank you(我不需要,谢谢)
addition you eatthe stead stuffed bun,is one of the stale food,stead of snacks(另外您吃的是包子,算是主食之一,而不是点心。)”张黎生摆摆手说。
约翰逊一愣,吃惊的用英文说道:“年轻人你英语讲的很不错吗!”
“我有点语言天赋,也有一位很称职的老师。”
“恭喜你,看来你在米国生活的最大障碍,早已经克服了。”
“山里的娃子外语说的‘突突’的溜,看来真是该是哪国人,就是哪国人。”宋西林也在一旁啧啧称奇的说。
听到这样的话,张黎生低下头,沉声说道:“我是华国人,英语说地再好也是。”
第二十八章 世界皆不同
这样的话题可不适合继续深谈下去,约翰逊一边吃着包子,一边长篇大论的说:“好了年轻人,不要发脾气,你想加入那个国家的国籍,在十八岁成年以后,是你的自由,没人会去干涉。
包子真的不要,不要我可就吃光了。
对了宋,刚才你提到那位佢县民政局的陈主任,我还有一件有趣的事没提。